storfjorden-fra-Fallstokkbakken
Storfjorden - Omasvuotna

– Omasvuotna eldst

STJORFJORD Klagenemnda for stedsnavnsaker finner det sannsynlig at Omasvuotna er det eldste samiske navnet på Storfjorden.

Ut fra forskriften som sier at dersom det er brukt fleire samiske navn på samme navneobjekt, skal det eldste brukes av det offentlige.

 

Ut fra dette har nemnda fatta vedtak om at som samisk navn på Storfjord som bygde- og kommunenavn skal Omasvuotna / Omasvuona suohkan brukes.

 

Laila Susanne Oskarsson, universitetslektor i samisk ved Universitetet i Tromsø, vært nemndas språkkyndige representant i denne saka.

 

Av nemndas vurderinger framgår det at navnet Omasvuotna nevnes i J.A. Friis’ samiske ordbok fra 1887. 

 

– Den viser at dette samiske navnet var i vanlig bruk på 1800-tallet da materialet for ordboka ble samla inn.

Just Qvigstad samla inn samiske stedsnavn i Troms i årene 1895 og 1896. Etter hans nedtegninger kalles Storfjord for Omasvuotna på samisk. Qvigstad oppgir kun ett samisk navn. Qvigstad anses som en troverdig kilde med tanke på det omfattende og grundige arbeidet han har gjort med innsamling av samiske stedsnavn. Han kom dessuten fra området som klagesaken omhandler, skriver klagenemnda i sin vurdering.

 

Qvigstad mener at førsteleddet i stedsnavnet er et finsk ord, omas, som på norsk betyr «egen». Nemnda har vært i kontakt med Kaisa Rautio Helander ved Samisk høgskole, som har finsk som morsmål, og som har blant anna har skrevet en doktoravhandling om fornorskning av samiske stedsnavn. 

 

– Helander anser det som lite trolig at førsteleddet Omas- i dette navnet kommer fra finsk. Ordet «egen» på finsk og i kvenske dialekter er oma, men ordet forekommer aldri i formen omas. I Storfjord kjenner man også varianten Omasenvuono på kvensk. Denne navneformen svekker Quigstads teori om at førsteleddet er det finske ordet oma «egen». At stedsnavnet Omasvuotna skal bety «vår egen fjord» bygger etter Helanders syn sannsynligvis på en folkeetymologi, skriver nemnda, og konstaterer at betydningen av førsteleddet i det samiske stedsnavnet Omasvuotna er ukjent. 

 

– Det finnes imidlertid lignende ord i flere samiske språk med betydningen «tåke, skodde». Det at navneleddet Omas forekommer i flere nordsamiske navnegrupper i Troms fylke, viser atordet også har vært i bruk i nordsamisk.

 

Når det gjelder navnet Stuor(r)avuotna har det ifølge nemndas samiskkyndige medlem sannsynligvis blitt tatt i bruk tidlig på 1900-tallet. Storfjord(en)på norsk og Stuor(r)avuotna på samisk betyr begge «den store fjorden». 

 

Det norske adjektivet stor er et gammelt lånord i det samiske språket, og man kan derfor ikke helt utelukke at Stuor(r)avuotna er en primær navnedannelse. Når Omasvuotna er oppgitt som det eneste samiske navnet på Storfjorden i eldre (og svært pålitelige) kilder, taler det imidlertid for at navnet Stuor(r)avuotna er en nyere oversettelse av det norske navnet på fjorden, skriver klagenemnda.

 

Nemnda anbefaler nå at kommunen søker Kommunaldepartementet om at Omasvuona suohkan offisielt blir det samiske navnet på

Storfjord kommune. Nominativsformen (i de tilfellene der navnet står alene uten tillegget suohkan) vil være Omasvuotna.