Stuorravuotna
Av Gunnar Qwen
Jeg har i uke 7 då. mottatt informasjon fra Storfjord kommune om utfallet av anken til Klagenemda for stedsnavnssaker fra Gálgojávre sameforening/Hellliskogen reinbeitedistrikt vedrørende Storfjord kommunes vedtak om at det samiske navnet på kommunen skulle være Stuorravuotna på samisk.
![]() |
Artikkelforfatteren Gunnar Qwen |
Klageren mente at det samiske navnet må være Omasvuotna/Omasvuona suohkan, og fikk medhold for dette av klagenemda den 29.10.2013.
Storfjor dodji- og kulturforening og Oteren bygdeutvalg fikk dermed ikke medhold i sitt forslag om at det samiske navnet skulle være Stuorravuotna.I følge nemdas samiskkyndige medlem, Laila Susanne Oskarsson er Stuorravuotna sannsynligvis tatt i bruk tidlig på 1900-tallet, og derfor er en nyere oversettelse av Storfjord til samisk. Jeg har data om at Storfjord som navn på fjorden ble nevnt for første gang allerede i 1741 i forbindelse med konfirmasjon. Oversettelsen av Storfjord til Stuoorra-vuotna har mest sannsynlig skjedd allerede på 1740- tallet, eller tidligere. Laila Susanne mener at svært pålielige kilder har oppgitt Omasvuotna som det eneste og eldste samiske navn på fjorden. De eldste kilder hun viser til er J.A Friis sin samiske ordbok fra 1887, og Just Qvigstat samling av samiske stedsnavn i Troms fra 1895 og 1896.
Det kvenske navneforslaget Omasvuono er ikke blitt påklagd. Klagenemda med dens samisk- og finskspråkelige kompetanse har ikke kunnet redegjøre for førsteleddet Omas- . Nemda har benyttet en finskspråkelig person til å redegjøre for kvenske dialekter fra 1700-tallet. Kvensk er et eget språk som kvener selv skal redegjøre for. Det burde klagenemda ha forstått. Nemda har overlatt til fremtidig forskning å redegjøre for førsteleddet Omas-.I forbindelse med disse navnesakene har jeg fortalt Storfjord kommune at jeg har juridisk dokumentasjon om at Omas er et kvensk stedsnavn i Storfjord, på dagens Stubeng. Denne opplysninger og rettskilden fra Enontekis tinglag i år 1725 har ikke Storfjord kommune sendt klagenemda, siden den ikke blir vurdert i ankesaken. Hvis dette vedtaket blir stående, vil det være med på å forfalske Storfjords tidligere historie, og kvenske stedsnavn som viktige kulturminner vil gå tapt. I Storfjord har vi en tidligere historie med den Norske Stat som på 18- og 1900- tallet ville fjerne kvenske stedsnavn fra alle kart i Lyngen. Nå må denne trakasseringen av kvenene ta slutt.
Klagenemdas avgjørelse bygger bare på antakelser. Det fremlegges ingen bevis, ingen dato eller sted som kan underbygge påstandene, om at Omasvuotna er det tidligste samiske navnet på fjorden.
Jeg har kopi av rettsaken som dokumentereer at Omas er et kvensk stedsnavn i Storfjord. Samme sak forteller også at Signaldalselva i 1724 ble kalt for Karkamjok av lappene, og ikke Omais elv/jok som nemda antar. Alle navn der Omas eller Omai(s) er inkludert i navn, stammer fra kvenene på 1700-tallet, og er ikke låneord fra samisk slik klagenemda også antyder.
Denne navnesaken må behandles på nytt av klagenemda.Det er også fullt mulig, sier lederen av nemda, når det kommer nye opplysninger i saken.